Immortality
John Drinkwater
When other beauty governs other lips,
And snowdrops come to strange and happy springs,
When seas renewed bear yet unbuilded ships,
And alien hearts know all familiar things,
When frosty nights bring comrades to enjoy
Sweet hours at hearths where we no longer sit,
When Liverpool is one with dusty Troy,
And London famed as Attica for wit . . .
How shall it be with you, and you, and you,
How with us all who have gone greatly here
In friendship, making some delight, some true
Song in the dark, some story against fear?
Shall song still walk with love, and life be brave,
And we, who were all these, be but the grave?
No; lovers yet shall tell the nightingale
Sometimes a song that we of old time made,
And gossips gathered at the twilight ale
Shall say, "Those two were friends," or, "Unafraid
Of bitter thought were those because they loved
Better than most."?And sometimes shall be told
How one, who died in his young beauty, moved,
As Astrophel, those English hearts of old.
And the new seas shall take the new ships home
Telling how yet the Dymock orchards stand,
And you shall walk with Julius at Rome,
And Paul shall be my fellow in the Strand;
There in the midst of all those words shall be
Our names, our ghosts, our immortality.
Unsterblichkeit
John Drinkwater
Wenn andere Schönheit andere Lippen bestimmt
Und Schneeglöckchen sich an fremden und fröhlichen Frühlingen öffnen,
Wenn erneuerte Meere noch ungebauten Schiffe tragen,
Und fremden Herzen alle bekannten Dinge wissen,
Wenn frostigen Nächte Kameraden bringen, um
Süße Stunden an den Herden zu genießen, wo wir nicht mehr sitzen.
Wenn Liverpool gleich wie verstaubte Troja ist
Und London so berühmt für Verstand wie Attika,
Wie wird es mit dir und dir und dir,
Wie mit uns, die hier so grandios gegangen sind,
Als wir in der Freundschaft und der Freude ein treues
Lied im Dunkel, eine Geschichte gegen Furcht geschaffen haben?
Wird Gesang mit der Liebe noch wandern und das Leben tapfer sein
Aber für uns, die all diese waren, wird nur das Grab?
Nein! Liebhaber werden noch die Nachtigall manchmal
Ein Lied erzählen, das wir vor langer Zeit gesungen haben
Und Klatschbasen, die beim Trinken in der Dämmerung gesammelt sind,
Werden sagen, "Diese Zwei waren Freunde", oder "Furchtlos
Gegen bitteren Gedanken waren, weil sie tiefer als den meisten
Einander geliebt haben". Und manchmal wird es so gesagt
Wie einer, wer in seiner jungen Schönheit starb,
Der gleich Astrophel jene englischen Herzen der alten Zeit bewegte.
Und die neuen Meere werden die neuen Schiffe nach Hause bringen,
Zu erzählen wie den Obstgärten von Dymock ausschauen,
Und du wirst Julius im Rom begleiten,
Und Paul wird meinen Genossen in der Strand sein;
Dort mitten all jene Wörter, werden
Unsere Namen, unsere Geister, unsere Unsterblichkeit sein.
Übersetzung: © David Paley
|